Schönbrunn Palace, Austria.

11/10/2015

Pałac Schönbrunn jest jednym z zabytków na liście UNESCO. Liczy 1441 komnat, z czego tylko 45 dostępnych jest do zwiedzania dla turystów, co sprawia że jestem niesamowicie ciekawa tego jak wygląda reszta wnętrza. Chciałabym mieć możliwość swobodnego przejścia się tam i odkrycia tego, jak żyli w dawnych czasach. Jestem pewna, że są tam setki sekretów do odkrycia i jeszcze więcej tajemnic dawnej monarchii. A jeśli chodzi o naszą wizytę tam, niestety ze względu na dość limitowany czas, zwiedziliśmy tylko główny dziedziniec i ogrody. Na szczęście nasz hotel znajdował się tak blisko pałacu, że przeszliśmy się tam spacerem.

*English: The Schönbrunn Palace is one of the monuments on the UNESCO list. It contains 1441 rooms, but only 45 of them are available to see by the tourists, which makes me absolutely curious about the rest of the interior there. I would love to have an opportunity to just explore them by myself and see how they lived back in times. I'm sure there are hundreds of secrets to discover and even more mysteries of the old monarchy. When it comes to our visit there, unfortunately because of the lack of time, we only saw the main square and the gardens. Luckily our hotel was so close to the Palace, that we were able to get there by a short walk. 
Była to letnia rezydencja i podczas rządów cesarza, została po raz pierwszy nazwana Schönbrunn (piękną fontanną). W pokoju Lustrzanym Mozart dał swój pierwszy koncert jako sześciolatek. Pokój Milionów uważany jest za najpiękniejszą komnatę w stylu roccoco na świecie, zawierającą ściany z drewna różanego. W porównaniu do tego wszystkiego, pokoje Franciszka Józefa i Sisi uważane są za najskromniejsze.
A mówiąc o Sisi - moja mama jest jej wielką fanką, czego nauczyłam się po powrocie z Wiednia, gdy nie przywiozłam jej żadnej pamiątki z nią związanej... Naprawiłam swój błąd kolejnym razem, przyjeżdżając z czekoladkami z Sisi, haha! :-) 
 
 *It was the summer residency and during the reign of Emperor it was called Schönbrunn for the first time (a beautiful fountain). In the Mirror Room, Mozart gave his first concert as a 6 year old. The Millions Room is considered as the most beautiful roccoco room in the world, containing walls made of rose wood. And in comparison to all of it, rooms of Franz Joseph and Sisi are considered the most modest ones. 
And speaking of Sisi - my mum is a huge fan of her, which I learned after coming back from Vienna and not buying her any souvenir with her... I repaired my mistake the next time, bringing some Sisi chocolates, haha! :-)


Minusem oczywiście były tłumy turystów - w weekendy to niestety standard. 
The disadvantage was a crowd of tourists - during the weekends it's typical.
Jak wspominałam wcześniej, ogromne ogrody dookoła pałacu dostępne są dla odwiedzających za darmo, co uważam za bardzo dobrą opcję. Widziałam ludzi uprawiających sport i biegających tam, podziwiających rzeźby i piękno tego miejsca. Jeśli mieszkałabym w Wiedniu, robiłabym tak samo!

*As I mentioned before, the large gardens and surroundings are open for the visitors for free, which I consider as very good option. I saw people just running around and enjoying beautiful sculptures around them. If I'd live in Vienna, I would consider doing the same!
Już od pierwszych minut spędzonych w Wiedniu wiedziałam, że będzie to udany dzień. Zachwyciłam się pałacem i choć tym razem nie zwiedziłam go od środka, to sam jego widok a przede wszystkim detale widoczne w ogrodzie sprawiły, że cały czas trzymałam w ręce aparat, chcąc uwiecznić jak najwięcej tego, co wpadło mi w oko. 
Dodatkowo, choć nie czuję żadnej presji, to wizyty w Austrii są dla mnie jak swoiste obozy językowe. Nigdy przedtem nie uczyłam się niemieckiego - całe życie wybierałam angielski, a w gimnazjum i liceum także francuski, jednak od niemieckiego stroniłam. Teraz moje priorytety odrobinę się zmieniły, dodatkowo lubię znać choćby podstawowe zwroty w kraju, w którym spędzam trochę czasu. Staram się podłapywać słówka i wyrażenia. Czas pokaże jak skuteczna będzie moja nauka bez profesjonalnych kursów. 

Since the first minute that we've spent in Vienna I knew that it's going to be a lovely day. I was amazed by the palace and even though this time we haven't seen it from the inside, the view from the outside itself, and the details in the garden, made me want to keep my camera in my hand all the time to try to photograph everything I found beautiful. 
Aditionally, even though I don't feel any pressure, visits in Austria are for me like a language camps. I've never learned German before - I've been choosing English for whole my life, and also french during junior-high school and high-school, but I was avoiding German. Now my priorities changed a little bit, and I also like to know the basic expressions in the country I spend some time in. I try to catch some words and sentences. The time will show how effective will be my study as the self-taught without professional courses.
Zwiedziliście kiedyś Schönbrunn od środka? Jakie były wasze wrażenia? /
Have you ever visited Schönbrunn from the inside? What's your impression? 

Przeczytaj również

5 komentarze

  1. Dobry pomysł z tą nauką niemieckiego. Ja pomyślałam, że spróbuję podszkolić swój angielski poprzez czytanie Twoich wpisów na blogu w wersji angielskiej. Może coś z tego będzie. Pozdrawiam Alicja :-)

    OdpowiedzUsuń
  2. Też uwielbiam Sisi, jej historię i filmy z nią związane i też bym się obraziła jakbym nie dostała jakiejś małej pamiątki od bliskiej osoby. Może kiedyś uda mi się tam pojechać, bo do tej pory zwiedziłam kilka zamków "szalonego Ludwika".

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Haha, tak teraz już wiem, że bez Sisi nie mam co wracać. :)
      Bardzo polecam - a poza sezonem można złapać tanie bilety i jest mniej turystów

      Usuń