My own Paris travel guide

1/30/2012

 Niektórzy z was pytali mnie o stworzenie własnego przewodnika po Paryżu, więc oto i on! Pokażę wam moje ulubione miejsca do odwiedzenia w czasie wycieczki. Ale pamiętajcie, że Paryż jest magicznym miastem i gdy raz je zwiedzicie - zawsze będziecie chcieli do niego wrócić. Najlepszą rzeczą jeśli chodzi o to miasto jest to, że z każdą wizytą możecie odkrywać je na nowo. Więc zachęcam was do znalezienia waszych własnych ulubionych miejsca - ale jeśli nadal ich nie macie (albo nigdy nie byliście w Paryżu) - powinniście sprawdzić moje. Nie zawiedziecie się, obiecuję. :-) 
W przewodniku użyję tylko zdjęć należących do mnie (z jednym wyjątkiem - zdjęcie Pompidou jest z Google, bo nie mogłam znaleźć swojego. Gdy tylko je znajdę, zamienię je. :-) ) - niektóre z nich zostały wykonane zimą, inne zaś latem. :-)


*Some of you asked me about creating my own Paris travel guide, so here it is! I'll show you my favourite places to visit while beeing on the trip. But remember that Paris is a magical city, and once you visit it - you'll always want to come back. And the best thing about this city is that you can discover it a little bit more every time. So I'm encouraging you to find your own favourite places - but when you still don't have them (or you've never been in Paris) - you should check out mines. You won't regret it, I promise. :-)
In this travel guide I'll use only pictures I made (with one exception - a picture of Pompidou is from Google, because I couldn't find my own! If I find it, I'll replace it :-) ) - some of them were taken during winter, and the rest of them in the summer time. :-)

 1. Wieża Eiffla - Jest symbolem Paryża, ale są ludzie, którzy ją nienawidzą. Mówią, że jest za duża, ciemna i brzydka. Ale ja ją uwielbiam. Dlaczego? Głównie ze względu na niesamowite widoki na całe miasto, a gdy robi się ciemno i zaczyna mienić się światłami... brakuje mi słów do opisania, jak bardzo lubię tą atmosferę!


*1. Eiffel Tower - It's a symbol of Paris, but there are people who hate it. They say that it's big, dark and ugly. But I love it. Why? Because of the amazing views on the whole city and when it's getting dark and Eiffel Tower lights are on... I have no words to describe how much I like it!
 
 2. Montmartre - łacińska dzielnica. Zapierający dech w piersiach widok na miasto! Możemy zobaczyć tu wielu malarzy tworzących nasze portrety za kilka euro, zjeść pyszne croissanty (mam tu swoją ulubioną piekarnię) i przejść się wzdłuż naprawdę wąskich uliczek (świetne do robienia zdjęć, ponieważ gdy zobaczyłam je po raz pierwszy - były dla mnie jak te ze starych francuskich filmów). Powinniście zobaczyć tu także Cmentarz Montmartre (zwany Północnym Cmentarzem), Plac Pigalle z Moulin Rouge i jedną piękną bazylikę (zaraz zobaczycie którą, po prostu czytajcie dalej :-) ).


2. Montmartre - it's a latin quarter. Breathtaking views on the city! We can see here a lot of amazing painters making our portraits for couple of euros, we can eat here delicious croissants (I have here my favourite bakery) and walk through really narrow streets (great to take picutres, because when I saw them for the first time - they were just like from old french movies for me). At also you should see here Montmartre Cemetery (called the North Cemetery), The Place Pigalle with Moulin Rouge and one beautiful basilica (you'll find which one, just keep reading :-) ).

 Muszę zdementować jedną plotkę o Placu Pigalle. Mówi ona, że ,,najlepsze kasztany są na Placu Pigalle". Więc jedyną rzeczą, jaką chcę powiedzieć na ten temat jest to, że nie ma żadnych kasztanów na Placu Pigalle. :-) 


*I must deny one polish rumor about Place Pigalle. This rumor says that ,,the best conkers are at Place Pigalle". So the only thing I want to say about that - there are no conkers at Place Pigalle. :-) 

 3. Bazylika Sacre Coeur - (Bazylika Świętego Serca) na Montmartre. Wejście jest darmowe. 
3. Sacre Coeur Basilica - (Sacred Heart Basilica) at Montmartre. You can enter it for free.

 4. Łuk Triumfalny - szczerze mówiąc w ogóle go nie lubię. Jest tam zawsze za dużo ludzi na schodach, by zobaczyć Pola Elizejskie. :-)
4. Triumphal Arch - to be honest I don't like it at all. There are always too many people on the stairs to see the Avenue de Champs-Elysees. :-)

 5. Aleja Pól Elizejskich - prawdopodobnie jedno z miejsc, które wszyscy znają (wliczając w to Wieżę Eiffla i Łuk Triumfalny). Jest tu wiele luksusowych i drogich sklepów jak Louis Vouitton, Chanel itp. Uwielbiam jak Pola Elizejskie wyglądają w nocy z czerwonymi i białymi światłami samochodów. Jest tam również Pałac Elizejski z pięknym ogrodem (warto zobaczyć). 
Jako ciekawostkę powiem, że w 1616 roku na miejscu aktualnych Pól Elizejskich były... pola uprawne i ścieżka wzdłuż której rosły drzewa. :-)


 5. Avenue de Champs Elysees - probably it's one of the places that everyone knows (including Eiffel Tower and Triumphal Arch). There are so many luxurious and expensive shops like Louis Vouitton, Chanel etc. I love how Champs Elysees looks at night with red and white car lights. There is also Elysee Palace with beautiful garden (worth to see). 
As an interesting detail I'll add that in 1616 where are actual Champs Elysees were... just fields with
 vegetables and one path with trees at both sides. :-)

6. La Defénse - moja ulubiona dzielnica w całym Paryżu. Możemy tu znaleźć naprawdę wysokie i nowoczesne budynki,pomnik dużego kciuka (zawsze mnie to bawi :-)), duże centrum handlowe i piękny widok na Łuk Triumfalny.

*6. La Défense - my favourite quarter in whole Paris. We can find here a really tall and modern buildings, a statue of big thumb (it always make me laugh :-) ), big mall and a great view on the Triumphal Arch. 
7. Grande Arche - Kolejny duży łuk usytuowany na przeciwko Łuku Triumfalnego. Widok z obu z nich jest naprawdę piękny (widać całe Pola Elizejskie i resztę miasta). Pod spotem Grande Arche jest kilka konstrukcji.

7. Grande Arche - (Grand Arch) - another big arch situated towards Triumphal Arch. The view from both of them are really beautiful (you can see from here a whole Champs Elysees and the rest of the city). Below the Grande Arche there are some constructions.




8. Katedra Notre-Dame (Nasza Pani) - Katedra znana przede wszystkim przez ,,Dzwonnika z Notre-Dame" Victora Hugo. Piękna, duża, gotycka budowla. Jest usytuowana w pięknym miejscu - na wyspie na Sekwanie i dostać się do niej można przez liczne mosty.

8. Notre-Dame Cathedral (Our Lady) - Cathedral well known mostly from ,,The Hunchback of Notre Dame" written by Victor Hugo. Beautiful, big, gothic cathedral. It's located on island on Seine river, and you can come arrive here by one of multiple bridges.


9. Centrum Pompidou - niezwykłe muzeum w kreatywnie zaprojektowanym budynku. Dookoła niego są także ciekawe rzeźby i fontanny w dziwnych i niecodziennych kształtach. (zdjęcie z google, bo nie mogłam znaleźć swojego)

9. Centre Pompidou - amazing museum in creative designed building. There are also beautiful sculptures and fountains around it with different and weird shapes. (A picture from google, because I coulnd't find my own)
 10. Plac Vendôme - słynny plac z dużym hotelem Ritz, gdzie księżna Diana spędziła swój ostatni wieczór przed nieszczęśliwym wypadkiem samochodowym. 


10. Place Vendôme - a famous square with a big Ritz hotel, where Princess Diana spend her last evening just before the car accident. 
 
11. Opera Garnier - teatr i jedna z najbardziej znanych oper na świecie. Symbol Paryża (zaraz za Notre-Dame i Wieżą Eiffla). Marzę, by zobaczyć tu kiedyś ,,Upiór w Operze".

11. Opéra Garnier - the theatre and one of the most famous opera in the world and a symbol of Paris (just after Notre-Dame and Eiffel Tower). I'd love to see the ,,Phantom of the Opera" here someday.

12. Muzeum Orsay - (Musée d'Orsay) - Muzeum stworzone w miejscu dawnego dworca. Są tu zbiory młodsze od tych prezentowanych w Luwrze, a starsze od tych w Centrum Pompidou. 

12. Museum Orsay (Musée d'Orsay) - A museum made from old station. There are works of art younger from presented in Louvre and older from Centre Pompidou.
13. Pałac Inwalidów - Pałac który pierwotnie służył za szpital i miejsce pobytu inwalidów wojennych. 

13. Les Invalides - A palace that was originally used as a hospital and a place to live for handicapped people after war. 
 14. Wersal i ogrody wersalskie - piękne, bogato zdobione wnętrza i niesamowite ogrody z licznymi fontannami i labiryntami. Najlepiej zwiedzać wiosną i latem, gdy ogrody są zielone. Niestety aktualnie nie mam na dysku więcej zdjęć, ale wkleję je, gdy zgram je z płyty w domu. 

14. Palace of Versailles and jardins - beautiful and richly decorated place and amazing gardens with fountains and labirynths. It's better to visit this place in spring or during summer time when the gardens are still green. Unfortunately I don't have more pictures on my hard disc, but I'll post them as soon as I came back home. 
 15. Luwr - dawny pałac królewski, a teraz jedno z największych muzeów sztuki na świecie.
15. Louvre Museum - it was a royal palace, and now it's one of the biggest museums of art in the world.



 16. Disneyland - jak mogłabym o tym nie wspomnieć? Najbardziej radosne, kolorowe i przywołujące wspomnienia z dzieciństwa miejsce, w którym każdy znajdzie coś dla siebie - od dziecięcych kolejek, po rollercoastery, wizyty w Disney'owskich studiach filmowych, aż po dom strachów z ,,Rodziny Addamsów". Czysta magia. :-)

16. Disneyland - how could I not mention about this place? It's the most cheerful, colorful and memory bringing place where everyone can find something for themsleves - starting from things for children, rollercoasters, visit at Disney's film studios, and ending on a ghost house from ,,Addams Family". Pure magic. :-)

 
To już wszystko. Przedstawiłam moje ulubione miejsca i pewnego rodzaju obowiązek do zobaczenia przy wizycie. Paryż jest zbyt duży by zmieścić jego całe piękno za jednym razem. I jestem też pewna, że zapomniałam o wielu ciekawych rzeczach, które można tam znaleźć, ale wydaje mi się, że zamieściłam wszystko, co najważniejsze. I jak wam się podobał mój pierwszy w życiu mini-przewodnik? :-) 
 
*So I guess that's it. There are my few favourite places and some kind of ,,must see" places. Paris is too big to post everything at once. And I'm sure I forgot about many great things there, but I think they are the most important to visit. So what's your opinion? Do you like my first made by myself mini travel guide? :-)

Przeczytaj również

10 komentarze

  1. SWIETNY PRZEWODNIK.
    PARYZ JEST PIEKNYM MIASTEM I ZAWSZE JEST ZA MALO CZASU ZEBY ZOBACZYC WSZYSTKO :)

    OdpowiedzUsuń
  2. świetny przewodnik :) mam nadzieję, że w końcu kiedyś odwiedzę Paryż :) byliście "na własną rękę" czy z biura podróży? :)

    OdpowiedzUsuń
  3. A stworzyłabyś jeszcze jakiś post ze wskazówkami "jak przetrwać" w Paryżu? ^^.
    Sam post bardzo mi się podoba. Przy croissantach gwałtownie zgłodniałam :D.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Podtrzymuję pomysł Aliny :)
      + ja byłam w Paryżu jak miałam 9lat i od tamtej pory więcej tam nie byłam, a nieustannie o tym marzę ;) Więc faktycznie, można się zakochać :)

      Usuń
  4. Jak mawiała Audrey Hepburn: "Paris is always a good idea" :) Świetne zdjęcia i podpisy na nich...wszystkie Twojego autorstwa? :)

    OdpowiedzUsuń
  5. mnie się bardzo podoba, jak przystało na maniaka podróży;)
    a sama nie wiem czemu do tego Paryża zebrać się nie mogę... tak często są loty z granicach 80-100zł w obie strony, ale zawsze coś wypadnie i jedzie się gdzie indziej. To chyba kwestia tego, że chciałabym na Paryż poświęcić więcej niż 4-5 dni, a to już wiąże się z większymi kosztami i zazwyczaj znajdzie się coś tańszego.. i Paryż znów wypada z kolejki. Ale muszę to w końcu zmienić!:P

    OdpowiedzUsuń
  6. Dodałabym do tego przewodnika uniwersytet paryski (Sorbona) :) Fajnie zobaczyć historyczny uniwersytet, jeden z najbardziej znanych w Europie, który ze wszystkich stron jest obstawiony ochroną, a gdy kończą się zajęcia jego wrota się otwierają i wychodzą ze środka studenci... :)
    Osobiście uwielbiam dzielnicę Defense, wszystkim znajomym zawsze suszę głowę, że koniecznie MUSZĄ tam jechać! ;) Te przepiękne, wysokie, nowoczesne budynki, których szyby odbijają niebo (widok zapierający dech w piersiach!), widok eleganckich kobiet w garsonkach i mężczyzn w garniturach z aktówkami maszerujących do pracy... :)
    Ania P.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dodałam tylko miejsca, z których mam zdjęcia, a z Sorbony niestety nie mam żadnych :-(
      Dobrze widzieć, że nie tylko ja jestem zafascynowana dzielnicą La Defense. :-)

      Usuń
  7. it's great! there are really the most attracting place in Paris!

    OdpowiedzUsuń